¿Animals?: Tan lejos de dios y tan cerca de EEUU/ Os ‘animals’ longe de Deus e perto dos Estados Unidos

776

Gerardo Villagrán del Corral- CLAE  |

Donald Trump reafirmó esta semana que algunos inmigrantes son animales y la Casa Blanca declaró que quienes se atrevieron a denunciar los comentarios del presidente le deben una disculpa. Las autoridades mexicanas rechazaron las declaraciones de Trump, y las calificaron de absolutamente inaceptables.

No deja de llegar a la mente la conocida frase, que se le atribuye a Porfirio Díaz: Pobre México tan lejos de Dios y tan cerca de Estados Unidos, aun cuando en realidad fue escrita por Nemesio García Naranjo, un intelectual regiomontano.

Trump ya había señalado que la afluencia de inmigrantes indocumentados se debe al hecho de que su país “tiene las leyes de inmigración más tontas del mundo”, al condenar a gobiernos federales como el de California que protegen a “esos indocumentados narcotraficantes, violadores, incultos y vagos”, que son quienes mueven la economía, cosechan manzanas, naranjas, algodón, atienden la ganadería, recogen estiércol, barren las calles y generan grandes ganancias a los empleadores.Resultado de imagen para migrantes donald trump

Kellyanne Conway, una de las asesoras de Trump dijo que quienes se apresuraron a juzgar al mandatario le debían una disculpa. La portavoz de la Casa Blanca, Sarah Sanders, señaló que “francamente, no creo que el término usado por el presidente fuera los suficientemente fuerte”.

Trump apenas amenazó con la construcción de un muro, que debieran pagar los mexicanos, sin atreverse a hacer lo que Israel en la Franja de Gaza (obviamente con el benplácito de Washington) cuando mató a 63 palestinos, incluidos varios niños y mujeres, e hirió con artillería ligera a otros 2.770 por querer recuperar su hábitat -de donde ingleses, franceses y estadounidenses sacaron por las armas-  y protestar por el cambio de capital israelí a Jerusalem.

Siguiendo ejemplo que Trump le dio, Nikki Haley, representante estadounidense en la ONU bloqueó una propuesta para una investigación internacional de la matanza israelí y dijo, sin siquiera sonrojarse: “Yo les pregunto a mis colegas del Consejo de Seguridad: ¿quién entre nosotros aceptaría este tipo de actividad en sus fronteras? Nadie. Ningún país de esta sala actuaría con mayor moderación que la que ha mostrado Israel”.

Mientras, un incidente en Nueva York comprobó el clima antimigrante que generó Trump, pero también una respuesta de una capital de inmigrantes. El cliente de una sandwichería en Manhattan – el abogado Aaron Schlossberg- fue grabado gritando a los empleados para que dejaran de hablar en español y amenazó con llamar a las autoridades migratorias para que “echen a cada uno de ustedes de mi país… si tienen las pelotas para venir aquí a vivir de mi dinero –yo pago por su posibilidad de estar aquí-… lo menos que podrían hacer es hablar inglés”.

El New York Daily News, principal diario local, respondió con una primera plana que dice en inglés: Mensaje de Nueva York al intolerante que le gritó a mujeres por hablar español en un restaurante: y en letras más grandes, en español: ¡Jódete, idiota! Abajo, entre paréntesis, se lee: “Para los fanáticos que entienden sólo inglés, dice: Screw you, idiot.

México en su laberinto

Las campañas políticas para las elecciones del 1 de julio, la renovada violencia delictiva y la incertidumbre en torno al Tratado de Libre Comercio de América del Norte habían colocado en segundo plano el fenómeno migratorio tanto en la amenaza y hostigamiento creciente por parte de Donald Trump, el flujo de extranjeros que cruzan el territorio para llegar a EEUU, como en la tensión bilateral generada por la decisión de Washington de movilizar tropas a su lado de la frontera.

El canciller mexicano Luis Videgaray afirmó que estas declaraciones vulneran el principio fundamental del estado de derecho, y no es sólo una invitación a la violación de las garantías individuales de las personas, sino una incitación al odio, al discurso xenofóbico: no se reconocen sus derechos humanos, su dignidad, y es incomprensible que un gobierno se sienta en libertad de no respetar estas garantías constitucionales.Resultado de imagen para migrantes donald trump

Según datos dados del Banco de México, los envíos de dinero procedentes de mexicanos en territorio estadunidense en su gran mayoría, sumaron más de siete mil millones de dólares en el primer trimestre del año, monto que supera al de la inversión extranjera directa y al que representan las exportaciones de petróleo.

El país debe fijarse como objetivo la plena despenalización de la migración, tanto por parte de EEUU como en lo interno –en donde, por desgracia, la avanzada ley migratoria suele ser letra muerta–, pugnar por el reconocimiento de los derechos de los migrantes y poner sobre la mesa una realidad contundente: en tanto persistan las asimetrías económicas y sociales, la migración es necesaria y positiva para todas las partes, incluido, por supuesto, EEUU, señala un editorial del diario La Jornada.

*Antropólogo y economista mexicano, asociado al Centro Latinoamericano de Análisis Estratégico (CLAE, www.estrategia.la)


EN PORTUGUES

Os ‘animals’ longe de Deus e perto dos Estados Unidos

Por Gerardo Villagrán del Corral

Recentemente, Donald Trump afirmou que alguns imigrantes “não são gente, são animals (`animais´)”, e a Casa Branca declarou que aqueles que se atreveram a denunciar os comentários do presidente devem pedir desculpas. As autoridades mexicanas rechaçaram as declarações de Trump e as qualificaram como “absolutamente inaceitáveis”.

Impossível não lembrar, diante dessa situação, da conhecida frase atribuída ao histórico ex-presidente Porfirio Díaz: “pobre México, tão longe de Deus e tão perto dos Estados Unidos” – embora ela tenha sido escrita originalmente pelo jornalista, historiador e escritor Nemesio García Naranjo, e logo citada por Díaz.

Trump já havia dito que a afluência de imigrantes indocumentados se deve ao fato de que seu país “tem as leis de imigração mais idiotas do mundo”, ao condenar governos estaduais como o da Califórnia, que segundo ele protegem “imigrantes ilegais, narcotraficantes, estupradores e vagabundos”, ignorando que esses imigrantes que ele ofendeu são os que movem a economia, colhem maçãs, laranjas, algodão, trabalham na pecuária, varrem as ruas e geram lucros aos seus patrões.

Kellyanne Conway, uma das assessoras de Trump, disse que aqueles que se apressam em julgar o mandatário devem uma desculpa a ele. Logo, a porta-voz da Casa Branca, Sarah Sanders, alegou dizendo que “francamente, não creio que o termo usado pelo presidente é suficientemente forte (para gerar polêmica)”.

Trump ameaçou, uma vez mais, com a construção do muro, e que o mesmo será financiado pelo governo mexicano ou pelos cidadãos mexicanos que vivem nos Estados Unidos, sem se atrever a fazer o que Israel fez na Faixa de Gaza (obviamente, com o apoio de Washington) quando matou a 63 palestinos, incluindo várias crianças, e feriu outras quase 3 mil, por quererem recuperar sua terra e protestar contra a mudança da capital israelense a Jerusalém.

Seguindo o exemplo que Trump deu, a diplomata Nikki Haley, representante estadunidense na ONU bloqueou uma proposta de investigação internacional da matança israelense e disse, sem nenhuma vergonha: “eu pergunto aos meus colegas do Conselho de Segurança, quem entre nós aceitaria este tipo de atividade em suas fronteiras? Ninguém. Nenhum país desta sala atuaria com maior moderação que a mostrada por Israel”.

Enquanto isso, um incidente em Nueva York comprovou o clima anti imigrante gerado por Trump, mas também uma resposta de uma capital mundial da imigração. O cliente de uma lanchonete em Manhattan – o advogado Aaron Schlossberg – foi gravado gritando às empregadas para que deixassem de falar em espanhol e ameaçou chamar as autoridades migratórias para “expulsar cada um de vocês do meu país… quem tem culh4ao para vir até que e viver do meu dinheiro, porque eu pago pela sua possibilidade de estar aqui, ao menos tem que ser obrigado a falar em inglês”.

O diário New York Daily News, principal jornal local, respondeu com uma primeira página que diz em inglês: “mensagem de Nova York ao intolerante que gritou a mulheres por falar em espanhol em uma lanchonete (e em letras maiores, em espanhol): ¡Jódete, idiota! (`vai se ferrar, idiota!´)”. Abaixo, entre parênteses, a tradução: “para os nossos fieis leitores que entendem somente o inglês: screw you, idiot!”.

O México em seu labirinto

Enquanto isso, as campanhas políticas para a eleição de 1º de julho segue marcada pela violência contra alguns candidatos e as incertezas sobre o Tratado de Livre Comércio da América do Norte (NAFTA, por sua sigla em inglês), que colocaram em segundo plano a questão migratória, tanto no que diz respeito às ameaças e à hostilidade crescente por parte de Donald Trump, como pelo fluxo de estrangeiros provenientes da América Central que cruzam o território para chegar aos Estados Unidos, e também com a tensão gerada pela decisão de Washington de mobilizar tropas do seu lado da fronteira.

O chanceler mexicano Luis Videgaray afirmou que estas declarações vulneram o princípio fundamental do estado de direito, e não é só um convite à violação das garantias individuais das pessoas, como também uma incitação ao ódio e ao discurso xenofóbico: “não reconhecem os direitos humanos e a dignidade das pessoas, e é incompreensível que um governo se sinta na liberdade de não respeitar estas garantias constitucionais.

Segundo dados do Banco do México, os envios de dinheiro procedentes de mexicanos em território estadunidense somaram mais de 7 bilhões de dólares no primeiro trimestre deste ano, montante que supera o dos investimentos estrangeiros diretos no país, do que representa as exportações de petróleo.

O México deve fixar como objetivo a plena despenalização da imigração, tanto por parte dos Estados Unidos como na questão interna – onde, infelizmente, a avançada lei migratória costuma ser letra morta –, defendendo o reconhecimento dos direitos dos migrantes, e colocando sobre a mesa uma realidade contundente: “enquanto persistam as assimetrias econômicas e sociais, a migração é necessária e positiva para todos, inclusive para os Estados Unidos”, como argumento um editorial do diário La Jornada.

Gerardo Villagrán del Corral é antropólogo e economista mexicano, associado ao Centro Latino-Americano de Análise Estratégica (CLAE)
www.estrategia.la

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.